GLOSSARIO
A
abbozzo di campagna; Feldskizze
accatastamento; Katastereintragung
accertamento; Erhebung
accertamento confine; Grenzermittlung
accesso; Zugang, Zufahrt
accoglimento della domanda; Bewilligung des Gesuches
accordare; bewilligen
acquirente; Erwerber
acquisto in buona fede; Erwerb in gutem Glauben
affitto; Pacht
affranco (svincolo); Freistellung
Agenzia delle Entrate; Agentur der Einnahmen
aggravio; Belastung, Last
aggregare; zuschreiben (im Grundbuch)
aiutante tavolare; Grundbuchsgehilfe
alienante; Veräußerer
alienazione; Veräußerung
aliquota di reddito; Ertragsanteil
allineamento; Messungslinie
allineamento; Fluchtung
alpe; Alm, Alpe
altezza antenna; Antennenhöhe
altezza da terra; bodenbezogene Höhe
altezza del riflettore (da terra); (bodenbezogene) Reflektorhöhe
altezza strumentale; Instrumentenhöhe
amministratore; Verwalter (bei Kapitalgesellschaften: Geschäftsführer)
amministratore delegato; Beauftragter Verwalter
amministratore di sostegno; Sachwalter
amministratore giudiziario; gerichtlich bestellter Verwalter
amministratore unico; Alleinverwalter, alleiniger Geschäftsführer
ammontare massimo; Höchstbetrag
ampliamento; Erweiterung
angolo azimutale; Horizontalwinkel
angolo di elevazione; Höhenwinkel
angolo giro; Vollwinkel
angolo verticale; Vertikalwinkel
angolo zenitale; Zenitwinkel
annotazione; Anmerkung
annotazione dei contratti preliminari; Anmerkung der Vorverträge
annotazione dei contratti sottoposti a condizione; Anmerkung der von einer Bedingung abhängigen Verträge
annotazione dell' ordine del grado; Anmerkung der Rangordnung
annotazione della contemporaneità; Anmerkung der Gleichzeitigkeit
annotazione della domanda giudiziaria; Klageanmerkung
annotazione di lite; Streitanmerkung
annotazione tavolare; grundbücherliche Anmerkung
antenna Gps; GPS-Antenne
antenna Gps a doppia frequenza; Zweifrequenz-GPS-Antenne
antenna Gps a singola frequenza; Einfrequenz-GPS-Antenne
anticresi; Nutzungspfand
apertura della nuova partita tavolare; Eröffnung der neuen Grundbuchseinlage
applicazione in tempo reale; Echtzeit-Anwendung
appoggiare (un rilievo); anhängen (eine Vermessung)
approssimazione grafica; graphische Annäherung
approvazione; Genehmigung
arativo; Acker
archivio delle iscrizioni cancellate; Verzeichnis der gelöschten Eintragungen
area edificiale; Baufläche
assetto proprietario; Eigentumsverhältnisse
assunzione maso chiuso; Hofübernahme
attendibilità del punto fiduciale; Zuverlässigkeit des Festpunktes
attestazione dell'esecuzione; Bestätigung des Vollzuges
atto; Urkunde, Akt, Rechtshandlung
atto catastale; Katasterunterlage
atto di divisione; Teilungsurkunde
atto di morte; Sterbeurkunde
atto di nascita; Geburtsurkunde
atto di pignoramento; Pfändungsurkunde
atto di pignoramento immobiliare; Pfändung unbeweglichen Vermögens
atto pubblico; öffentliche Urkunde
atto tavolare; Grundbuchsakte, grundbücherliche Urkunde
autorizzazione; Ermächtigung
avvio della procedura di cancellazione; Einleitung des Löschungsverfahrens
avviso di vendita; Versteigerungskundmachung
azimut; Azimut
azione (giudiziaria); Handlung (im Gegensatz zur Unterlassung) bzw. Klage
azione di accertamento; Feststellungsklage
azione di annullamento; Klage auf Nichtigerklärung
azione di cancellazione; Löschungsklage
azione di giustificazione; Rechtfertigungsklage
azione di manutenzione; Klage auf Erhaltung des Besitzes
azione di nullità; Nichtigkeitsklage
azione di regolamento di confine; Grenzbereinigungsklage
azione di reintegrazione; Klage auf Wiederherstellung des Besitzes
azione di rescissione; Klage auf Rückgängigmachung
azione di riduzione; Herabsetzungsklage (bei der Erbschaft) bzw. Kürzungsklage
azione di rivendicazione; Herausgabeanspruch
azione di simulazione; Klage auf Feststellung eines Scheingeschäfts
azione negatoria; Eigentumsfreiheitsklage
azione per apposizione di termini; Klage auf Anbringung von Grenzzeichen
azione possessoria; Besitzschutzklage
azione revocatoria; Anfechtungsklage
B
baricentro; Schwerpunkt
base; Basis (z.B. bei Hall in Tirol)
basetta; Dreifuß
bene comune censibile; einzutragendes Gemeingut
bollettino delle leggi dell' Impero B.L.I.; Reichsgesetzblatt RGBl.
bosco; Wald
bullone altimetrico; Höhenbolzen
buona fede; guter Glaube
C
C.C.; K.G.
Camera di commercio; Handelskammer
cancellazione delle iscrizioni; Löschung der Eintragungen
caposaldo di livellazione; Nivellierpunkt
capovolgere (il cannochiale); durchschlagen (das Fernrohr)
caratteristiche delle antenne; Antenneneigenschaften
caricamento; Speicherung
catasto dei confini; Grenzkataster
catasto dei fabbricati; Gebäudekataster
catasto edilizio urbano; städtischer Gebäudekataster
catasto fondiaro; Grundkataster
catasto urbano; Gebäudekataster
censibile; besteuerbar, eintragbar
censimento catastale; Katastererfassung
centratura; Zentrierung
centrino di profondità; Tiefenscheibe
centrino di riferimento; Bezugsscheibe
centrino di superficie; Oberflächenscheibe
certificato di eredità; Erbschein
certificato di legato; Vermächtnisschein
certificato di morte; Totenschein, Todesbescheinigung
certificazione; (beim Grundbuch) Bestätigung
cippo di confine; Grenzstein
circoscrizione; Bezirk
classamento;Einstufung
classe; Klasse
clausola di indicizzazione; Wertsicherungsklausel
coefficiente di rifrazione; Refraktionskoeffizient
coerede; Miterbe
collaboratore/collaboratrice catastale; Katastersachbearbeiter/in
collaboratore/collaboratrice tavolare; Grundbuchssachbearbeiter/in
collezione dei documenti; Urkundensammlung
collimare; anzielen
coltura; Kulturgattung
coltura; Kulturart
commissario; Kommissär
commissione; Kommission
commissione censuaria; Katastersteuerkommission
commissione censuaria centrale; zentrale Katastersteuerkommission
commissione censuaria provinciale; Landeskatastersteuerkommission
commissione di informatizzazione; Umstellungskommission
commissione tributaria centrale C.T.C.; Zentralsteuerkommission
commissione tributaria di I. grado: Steuerkommission I. Instanz
commissione tributaria di II. grado: Steuerkommission II. Instanz
compensazione; Ausgleichung
complesso immobiliare; Gebäudegruppe
comproprietà gravata; belasteter Miteigentumsanteil
computo estimativo; Einschätzung
comune catastale; Katastralgemeinde
comune catastale "C.C."; Katastralgemeinde "K.G."
comune catastale informatizzato; auf EDV umgestellte Katastralgemeinde
comunione convenzionale; vertragliche Gütergemeinschaft
comunione legale; gesetzliche Gütergemeinschaft
concessione edilizia; Baugenehmigung
condividente; Teilungsgenosse
condizione; Bedingung
condizione risolutiva; auflösende Bedingung
condizione sospensiva; aufschiebende Bedingung
condomino; Miteigentümer
configurazione particellare; Beschaffenheit der Parzelle
confronto tavolare; Vergleich mit dem Grundbuchsstand
confusione (delle servitù); Vereinigung (bei Dienstbarkeiten)
consenso; Zustimmung
conservatore/conservatrice tavolare; Grundbuchsführer/Grundbuchsführerin
consultazione del libro fondiario; Einsichtnahme in das Grundbuch
contemporaneità di grado; Ranggleichzeitigkeit
contratto a condizione risolutiva; Vertrag mit auflösender Bedingung
contratto a condizione sospensiva; Vertrag mit aufschiebender Bedingung
contratto con effetto reale; Vertrag mit dinglicher Wirkung
contratto preliminare; Vorvertrag
convenzione; Vereinbarung
cooperativa; Genossenschaft
coordinata planimetrica; Lagekoordinate
copia autentica; beglaubigte Abschrift
corografia; Übersichtskarte
corpi estranei; Fremdkörper
corpo di fabbrica; Gebäudekörper
corpo tavolare; Grundbuchskörper
corte d'appello; Oberlandesgericht
costituzione del fondo patrimoniale; Bildung des Familiengutes
creditore ipotecario; Hypothekargläubiger
curatela; Pflegschaft (bei beschränkter Entmündigung), Kuratel (in besonderen Fällen)
curatore; Beistand (bei Teilentmündigung, bei Entlassung aus der elterlichen Gewalt)
curatore; Kurator (in besonderen Fällen der Interessenwahrung z.B. bei Verschollenheit, bei Verwertung von Erbschaftsgütern)
D
d'ufficio; von Amts wegen
dante causa; Rechtsvorgänger
Dati di misura Gps; GPS-Messdaten
dati grezzi Rohdaten
dati metrici (dell'unità immobiliare); Maße (der Liegenschaftseinheit)
debitore ipotecario, Hypothekarschuldner
decidere allo stato degli atti; nach Aktenlage entscheiden
decisione Entscheidung
decisione interlocutoria, Zwischenentscheidung
decreto; Dekret
decreto di asservimento; Dienstbarkeitsauferlegungsdekret, Belastungsdekret
decreto di esproprio; Enteignungsdekret
decreto di reiezione; Abweisungsdekret
decreto di rigetto; Abweisungsdekret
decreto di trasferimento; Übereignungsdekret
decreto ingiuntivo; Mahndekret
decreto ingiuntivo provvisoriamente esecutivo; vorläufig vollstreckbares Mahndekret
decreto legge; Gesetzesdekret
decreto legislativo; gesetzesvertretendes Dekret
decreto tavolare; Grundbuchsdekret
delega (atto di); Vollmacht
demanio pubblico; öffentliches Gut
demolizine totale; vollständiger Abbruch
demolizione parziale; teilweiser Abbruch
denominazione; Bezeichnung (bei juristischer Person oder Verein), Firma (bei Kapitalgesellschaft oder Genossenschaft)
denuncia di nuova costruzione; Neubauanmeldung
denuncia di variazione; Änderungsmeldung
determinazione classica a terra; traditionelle terrestrische Vermessung
determinazione delle coordinate; Koordinatenbestimmung
deviazione verticale; Lotabweichung
dichiarazione di fallimento; Konkurseröffnung
dichiarazione di morte presunta; Todeserklärung
dichiarazione di nullità; Erklärung der Nichtigkeit
dichiarazione di ruralità; Erklärung der landwirtschaftlichen Zweckbestimmung
dichiarazione sostitutiva; Ersatzerklärung
dichiarazione sostitutiva dell'atto di notorietà; Erklärung zum Ersatz einer beeideten Bezeugungsurkunde
dichiarazione sostitutiva di certificazione; Erklärung zum Ersatz einer Bescheinigung
dichiarazione unilaterale; einseitige Erklärung
differenza altimetrica; Höhenunterschied
dipendenza (dell'unità immobiliare); Zubehör (der Liegenschaftseinheit)
direttiva; Richtlinie
diritti comuni indivisibili; unteilbare gemeinschaftliche Rechte
diritti immobiliari; Rechte an unbeweglichen Sachen
diritti reali; dingliche Rechte
diritti tavolari; Grundbuchsgebühren/-rechte
diritto (misurazione angolare, misurare); Halbsatz (Winkelmessung im H., einen H. messen)
diritto di abitazione; Wohnungsrecht
diritto di accesso; Recht auf Zugang
diritto di godimento; Nutzungsrecht
diritto di ipoteca; Hypothek
diritto di prelazione; Vorrecht, Vorkaufsrecht, Recht auf vorzugsweise Befriedigung
diritto di proprietà; Eigentumsrecht
diritto di successione; Erbrecht
diritto di superficie; Erbbaurecht (ZGB), Überbaurecht
diritto di terzi; Recht Dritter
diritto di uso; Gebrauchsrecht
diritto di usufrutto; Fruchtgenussrecht
diritto e capovolto (misurazione angolare, misurare); Vollsatz (Winkelmessung im V., einen V. messen)
diritto personale; persönliches Recht
diritto personale di godimento; persönliches Nutzungsrecht
diritto prenotato; vorgemerktes Recht
diritto reale di godimento; dingliches Nutzungsrecht
disponibilità satellitare; Satelliten-Verfügbarkeit
disposizione fiduciaria; treuhandschaftliche Verfügung
distanza inclinata; Schrägdistanz Schrägstrecke
distanza planimetrica; horizontale Distanz
distanziometro; Entfernungsmesser, Distanzmesser
distanziometro elettro-ottico; elektro-optischer Distanzmesser
distretto d'estimo, distretto fiscale; Steuerbezirk
distretto tavolare; Gundbuchsbezirk
diversa distribuzione degli spazi interni; unterschiedliche interne Raumaufteilung
divisione ereditaria; Erbschaftsteilung
documento originale; Urschrift der Urkunde
domanda di revocazione della donazione; Klage auf Widerruf der Schenkung
domanda di voltura; Umschreibungsantrag
domanda giudiziale; gerichtliche Klage
domanda tavolare; Grundbuchsantrag
domicilio; Domizil
domilcilio eletto; gewähltes Domizil
donazione; Schenkung
E
editto; Edikt
effemeridi precise; Präzise Ephemeriden
effetti costitutivi; rechtsbegründende Wirkungen (eines Rechtsgeschäfts)
effetto dichiarativo; erklärende Wirkung
elaborato planimetrico; Übersichtsplan (zur Darstellung der Unterteilung in Baueinheiten)
elenco beni immobili; Liegenschaftsverzeichnis
elenco delle nuove partite; Verzeichnis der neuen Einlagen
elenco delle partite caricate; Verzeichnis der gespeicherten Einlagen
emancipazione; Entlassung aus der elterlichen Gewalt
enfiteusi; Erbpacht
erede; Erbe
erede apparente; Scheinerbe
eredità giacente; ruhende Erbschaft
errore di chiusura angolare della poligonale; Winkelabschlussfehler des Polyogonzuges
errore di chiusura laterale della poligonale; Koordinatenabschlussfehler des Polygonzuges
errore di puntamento; Zielungsfehler
errore quadratico medio; mittlerer quadratischer Fehler
escorporazione; Abschreibung
escorporazione senza aggravi; lastenfreie Abschreibung
esecuzione delle iscrizioni; Vollzug der Eintragungen
estinzione; Erlöschen
estratto dell'atto di matrimonio; Auszug aus der Heiratsurkunde
estratto della Camera di commercio; Handelskammerauszug
estratto di mappa; Mappenauszug
estratto tavolare; Grundbuchsauszug
estratto tavolare storico; historischer Grundbuchsauszug
evasione delle domande; Erledigung der Gesuche
evidenza; Ersichtlichmachung
F
F.M. (foglio di mappa); M.Bl. (Mappenblatt)
fabbricato sotterraneo; unterirdisches Gebäude
fabbricato urbano; städtisches Gebäude
fede pubblica; öffentlicher Glaube
firma; Unterschrift
firma autenticata; beglaubigte Unterschrift
foglio degli aggravi; Lastenblatt
foglio degli aggravi comuni; gemeinsames Lastenblatt
foglio di consistenza; Gutsbestandsblatt
foglio di evidenza; Evidenzblatt, Hinweisblatt
foglio di mappa; Mappenblatt
foglio di notifica; Anmeldungsbogen
foglio di possesso; Besitzbogen
foglio di possesso; Grundbesitzbogen
foglio di proprietà; Eigentumsblatt
foglio planimetrico; Grundrissblatt
fondazione; Stiftung
fondo dominante; herrschendes Grundstück, herrschender Grund
fondo patrimoniale; Familiengut
fondo servente; dienendes Grundstück
Formato Rinex; RINEX-Format
forza di cosa giudicata; Rechtskraft
frazionamento; Teilung
frazionamento di particelle; Teilung von Parzellen
frazione di corpo tavolare; Bestandteil des Grundbuchskörpers
frutteto; Obstwiese
fusione; Vereinigung
fuso; Meridianstreifen
G
geoide; Geoid
geoide locale; lokales Geoid
gestione; Führung
giornale numero (G.N.); Tagebuch-Zahl (T.Zl.)
giudicato; rechtskräftige Entscheidung
giudice tavolare; Grundbuchsrichter
giustificazione della prenotazione; Rechtfertigung der Vormerkung
Gps differenziale; differenzielles GPS
grado dell'iscrizione; Rang der Eintragung
graduazione della stadia; Felderteilung der Messlatte
graffa; Klammer, S-Klammer
gravato da uso civico; mit Gemeinnutzungsrecht belastet
H
I
impianto del libro fondiario; Grundbuchsanlegung
imposta di registro; Registersteuer
imposta ipotecaria; Hypothekarsteuer
inabilitazione; beschränkte Entmündigung
incorporazione; Zuschreibung
indice dei proprietari; Eigentümerverzeichnis
improduttivo; unproduktiv
intavolazione; Einverleibung
interdizione; Entmündigung
interessi; Zinsen
interessi di mora; Verzugszinsen
intersezione doppia in avanti; zweifacher Vorwärtseinschnitt
intersezione in avanti; Vorwärtseinschnitt
intersezione laterale, battuta per intersezione laterale; Bogenschnitt
intervallo di acquisizione dei dati; Beobachtungsintervall
Intervallo di campionamento (epoche); Datenaufzeichnungsrate
intestatario; Inhaber
intestazione partita tavolare; Benennung der Einlagezahl
iperdeterminazione; Überbestimmung
ipoteca; Hypothek
ipoteca simultanea; Simultanhypothek
iscrizione corrispettiva; Eintragung des gegenseitigen Rechtes
iscrizione tavolare; grundbücherliche Eintragung, bücherliche Eintragung (im Grundbuchgesetz), Grundbuchseintragung
iscrizioni cancellate; gelöschte Eintragungen
iscrizioni di modifica; Änderungseintragungen
Ispettorato del catasto; Inspektorat für den Kataster
Ispettorato del libro fondiario; Inspektorat für das Grundbuch
ispettore/ispettrice catastale; Katasterinspektor/Katasterinspektorin
J
K
L
lago; See
lastrico solare; Dachterrasse
legato; Vermächtnis
legge di informatizzazione; Umstellungsgesetz
legge tavolare; Grundbuchgesetz
lettura (allo strumento di misura); Ablesung (am Vermessungsinstrument)
libretto delle misure di campagna; Feldarbeitsregister
libretto di campagna, registro di campagna; Feldarbeitsegister
libri ferroviari; Eisenbahnbücher
libri montanistici; Bergbücher
libro fondiario; Grundbuch
libro fondiario informatizzato; mechanisiertes Grundbuch
libro maestro; Hauptbuch
linea di livellazione; Nivellementlinie, Nivellierungslinie
livellazione di precisione; Präzisionsnivellement, Präzisionnivellierung
livellazione trigonometrica; trigonometrische Nivellierung, trigonometrisches Nivellement
locale accessorio diretto; direkter Nebenraum
locale accessorio indiretto; indirekter Nebenraum
locale principale; Hauptraum
lodo irrituale; nicht formeller Schiedsspruch
lodo rituale; formeller Schiedsspruch
lustrum; Lustrum
M
mala fede; böser Glaube
mappa catastale; Katastermappe
mappa di evidenza; Evidenzmappe
maso chiuso; geschlossener Hof
materializzazione; Vermarkung
matita copiativa; Kopierstift - nicht löschbarer Bleistift
meridiano centrale del fuso; Mittelmeridian des Streifens
meridiano marginale; Randmeridian
meridiano origine; Ursprungsmeridian
metodo a strati; Satzweise Winkelmessung
metodo dei minimi quadrati; Methode der kleinsten Quadrate
metodo GPS; GPS-Verfahren
metodologia di rilievo per allineamenti; Einbindeverfahren
metodologia di rilievo per squadri; Rechtwinkelverfahren (oder Orthogonalverfahren; Koordinatenverfahren)
misura angolare; Winkelmessung
misura azimutale; Horizontalwinkelmessung
misura zenitale; Zenitwinkelmessung
misurazione "diritto e capovolto"; Messung in zwei Kreislagen
misurazione in quota; Höhenmessung
misure di lati; Streckenmessungen, Seitenmessungen
monografia; Punktbeschreibung
movimento delle superfici; Flächenbewegung
mutamento di destinazione; Änderung der Zweckbestimmung
N
n.c. non censito; nicht erfasst
N.C.E.U. nuovo catasto edilizio urbano; neuer städtischer Gebäudekataster
necessaria concordanza tra tavolare e catasto; notwendige Übereinstimmung zwischen Grundbuch und Kataster
notificazione; Zustellung
numero d'ordine; Ordnungszahl
numero partita (P.T.); Einlagezahl (E.Zl.)
nuovo catasto edilizio urbano; Neuer städtischer Gebäudekataster
O
offset del centro di fase; Phasenzentrumsoffset
ondulazione del geoide; Geoidundulation
onere reale; Reallast
opponibilità ai terzi; Einwendbarkeit gegenüber Dritten
ora Gps; GPS-Zeit
ordine di grado; Rangordnung
orientamento (angolo); Richtung, Richtungswinkel, Horizontalrichtung
orientamento (operazione); Ausrichtung, Orientierung
orientamento azimutale, azimut; Azimut
orto; Garten
osservazione angolare; Winkelbeobachtung
P
p.ed. (particella edificiale); B.p. (Bauparzelle)
p.f. (particella fondiaria); G.p. (Grundparzelle)
palude; Sumpf
parti comuni; gemeinschaftliche Anteile
particella; Parzelle
particella catastale; Katasterparzelle
particella edificiale; (p.ed.) Bauparzelle (B.p.)
particella estinta; gelöschte Parzelle
particella fondiaria (p.f.); Grundparzelle (G.p.)
partita; Einlage
partita accessoria; Nebeneinlage
partita catastale; Katastereinlage
partita principale; Haupteinlage
partita tavolare (P.T.); Einlagezahl (E.Zl.), Grundbuchseinlage
partita tavolare di provenienza; Ursprungseinlage
pascolo; Weide
patto di riscatto; Abmachung eines Wiederkaufsrechtes
perimetro; Umfang
permuta; Tausch
pertinenza scoperta (dell'unità immobiliare); nicht überdachtes Zubehör (der Liegenschaftseinheit)
pervenuto; eingelangt
piano di variazione; Abänderungsplan
piastrina di confine; Grenzmarke
piombino ottico; optisches Lot
piombo; Plombe
piombo definitivo; endgültige Plombe
piombo provvisorio; vorläufige Plombe
planimetria (C.E.U.);Grundriss (Gebäudekataster)
poligonale; Polygonzug
poligonale aperta; offener Polygonzug
poligonale chiusa; geschlossener Polygonzug, Ringpolygon
poligonale collegata in apertura; einseitig lagemäßig angeschlossener Polygonzug
poligonale collegata in apertura ed in chiusura; zweiseitig lagemäßig angeschlossener Polygonzug
poligonale orientata in apertura; einseitig richtungsmäßig angeschlossener Polygonzug
poligonale orientata in apertura ed in chiusura; zweiseitig richtungsmäßig angeschlossener Polygonzug
poligonazione; Polygonierung
porzione materiale (P.M.); materieller Anteil (m.A.)
posizione coniugata del teodolite; zweite Fernrohrlage des Theodolits
post-processing; Post-Processing
postergazione di grado; Vorrangseinräumung
potere di rappresentanza; Vertretungsbefugnis
prato; Wiese
precetto; Leistungsaufforderung
precisione angolare e lineare; Winkel- u. Entfernungsgenauigkeit
precisione intrinseca; innere Genauigkeit
precisione metrica; Messgenauigkeit
predecessore tavolare; bücherlicher Vormann
prenotato (frazionamento, particella); vorgemerkt (Teilungsplan, Parzelle)
prenotazione; Vormerkung
prenotazione dei tipi di frazionamento; Vormerkung der Teilungspläne
prescrizione; Verjährung
presentazione delle domande con sistema telematico; telematische Einreichung der Gesuche
procedimento; Verfahren
procedimento provocatorio; Aufforderungsverfahren
procedura di rettifica; Berichtigungsverfahren, Richtigstellungsverfahren
procura; Vollmacht
procuratore; Bevollmächtigter
proiezione conforme di Gauss; konforme; winkeltreue Gauss-Projektion
proiezione conica conforme di Lambert; Lambertsche konforme Kegelprojektion; Lambertsche winkeltreue Kegelprojektion
proprietà congiunta; verbundenes Eigentumsrecht
proprietà nuda; nacktes Eigentum
proprietà piena; volles Eigentum
proprietà pro tempore; zeitweiliges Eigentum
proprietà superficiaria; Baurechtseigentum
proprietario intavolato; einverleibter Eigentümer
proprietario pro tempore; jeweiliger Eigentümer
prospetto della divisione; Teilungsübersicht
protocollo delle particelle; Parzellenprotokoll
provvedimento; Verfügung
pubblicità dei diritti immobiliari; Offenkundigkeit der Liegenschaftsrechte
pubblicità notizia; Öffentlichkeitskundmachung
punto battuto; gemessener Punkt
punto collimato; angezielter Punkt
punto di dettaglio; Detailpunkt
punto di stazione; Stationspunkt, Standpunkt
punto fiduciale; Festpunkt
punto gravimetrico; Schwerepunkt
Q
quadro d'unione; Blattübersicht
qualificazione energetica; energetische Bescheinigung
qualità di coltura; Kulturgattung
quota ellissoidica; ellipsoidische Höhe
quota normale; Normalhöhe
quota ortometrica; orthometrische Höhe
R
raccolta dei frazionamenti; Sammlung der Teilungspläne
raccolta delle planimetrie; Plänesammlung
rapporto d'ufficio; Amtsbericht
rappresentazione di Gauß; Gauß'sche Darstellung
reambulazione; Reambulierung
reclamo in tempo utile; fristgerechte Beschwerde
reclamo tavolare; Grundbuchsbeschwerde
reddito agrario; Bodenertrag
reddito catastale; Katasterertrag
reddito dominicale; Eigentumsertrag, Besitzertrag
regime patrimoniale della famiglia; Ehegüterstand
regio decreto (R.D.); königliches Dekret (kgl.D.)
registro di campagna; Feldregister, Feldarbeitsregister
registro immobiliare; Liegenschaftsregister
registro reale; Realregister
registro sussidiario; Hilfsregister
reimpianto; Wiederanlegung
rendita catastale; Katasterertrag
requisiti dell'annotazione; Erfordernisse der Anmerkung
restituzione del rilievo; Wiedergabe der Vermessung
rete dei punti fiduciali; Festpunktnetz
rete di livellazione; Nivellementnetz
rete di stazioni di riferimento; Referenzstationennetz
rete gravimetrica; Schwerenetz
reticolato geografico; geographisches Gitter
rettificazione; Berichtigung
revoca; Widerruf
revoca della procura; Widerruf der Vollmacht
ricevitore Gps a doppia frequenza; Zweifrequenz-GPS-Empfänger
ricevitore Gps a singola frequenza; Einfrequenz-GPS-Empfänger
richiedente; Antragsteller
rigetto; Abweisung
rigetto della domanda; Abweisung des Gesuches
rilevamento geodetico; geodätische Vermessung
rilievo celerimetrico, celerimensura; Vermessung mittels Polarverfahren
rilievo cinematico; kinematische Vermessung
rilievo dei punti; Punktaufnahme
rilievo di dettaglio; Detailvermessung
rilievo in tempo reale; Echtzeitmessung
rilievo per allineamento; Vermessung mittels Einbindeverfahren, mittels Einfluchtung
rilievo per squadri; Vermessung mittels Rechtwinkelverfahren (oder Orthogonalverfahren; Koordinatenverfahren)
rilievo statico; statische Vermessung
rinnovazione dell'ipoteca; Erneuerung der Hypothek
rinuncia all'ipoteca legale; Verzicht auf die gesetzliche Hypothek
ripristino (del libro fondiario); Wiederherstellung (des Grundbuches)
ristrutturazione; Umbau
ruralità; landwirtschaftliche Zweckbestimmung
S
S.Q.M.(scarto quadratico medio); SA (Standardabweichung)
saggio di fruttuosità; Ertragssatz
scarto delle equazioni; Gleichungsabweichung
scarto quadratico medio (S.Q.M.); Standardabweichung (SA)
scheda planimetrica; Grundrissblatt
schedario dei creditori; Gläubigerkartei
schedario dei proprietari; Eigentümerkartei
schema del rilievo; Übersicht der Vermessung
scrittura privata; Privaturkunde
Sensore Gps, ricevitore Gps; GPS-Sensor, GPS-Empfänger
sentenza (passata in giudicato); (rechtskräftiges) Urteil
separazione dei beni; Gütertrennung
separazione del patrimonio del defunto da quello dell'erede; Absonderung (der Güter des Verstorbenen)
sequestro conservativo; Sicherstellungsbeschlagnahme
sequestro giudiziario; Sicherungsbeschlagnahme
servitù; Dienstbarkeit
Servizio di posizionamento satellitare STPOS; Satellitenpositionierungsdienst STPOS
sessione di misura; Messungssatz
sezione (nel libro fondiario); Abteilung (im Grundbuch)
sezione distaccata del tribunale; Außenstelle des Landesgerichts
sfera locale; Schmiegekugel
simultaneità dell'ipoteca; Simultanhaftung der Hypothek
sistema tavolare a base reale; sachenrechtlich begründetes Grundbuchssystem
spessore dei muri; Mauerstärke
squadro; Rechtwinkelmessung
squadro; rechtwinklige Koordinate, rechtwinkliger Abstand
stadia di legno; Holzlatte
stadia verticale; vertikale Messlatte
stagno/palude; Sumpf
statione Rover; Roverstation
stato tavolare; Grundbuchsstand
stazione celerimetrica; Standpunkt der Polarvermessung, Stanpunkt des Polarverfahrens
stazione di riferimento; Referenzstation
stazione di riferimento GPS; GPS-Referenzstation
stazione permanente GPS; GPS-Permanentstation
strato (misure angolari); Satz (Winkelmessungen)
sub (subalterno); B.E. (Baueinheit)
subalterno (sub.); Baueinheit (B.E.)
superficiario; Überbauberechtigter
superficie coperta; verbaute Fläche
superficie totale sviluppata; Bruttogeschossfläche, Bruttogrundrissfläche
sviluppo (=ingrandimento di parte della mappa); Vergrößerung (einen Teiles der Mappe)
svincolo (affranco); Freistellung
T
tavoletta pretoriana; Messtisch
tecnico/tecnica catastale; Katastertechniker/Katastertechnikerin
tenuta dei libri fondiari; Führung der Grundbücher
termine; Frist
termine; Markstein
termine edittale; Ediktalfrist
termine perentorio; Ausschlussfrist
terzi acquirenti; Dritterwerber
tipo di coltura; Kulturgattung,Kulturart
tipo di frazionamento; Teilungsplan
titolo dell'iscrizione; Rechtstitel der Eintragung
trascrizione; Eintragung
trascrizione su base personale; personenrechtlich begründete Eintragung
trasmissione telematica; telematische Übermittlung
trasporto; Übertragung
tribunale; Landesgericht
tribunale in composizione collegiale; Landesgericht als Kollegialorgan
tribunale in composizione monocratica; Landesgericht, in Person des Einzelrichters
tributi speciali catastali; Katastersondergebühren
triplette di coordinate; Raumkoordinaten
U
ufficio tavolare; Grundbuchamt
unità afferente; Zubau
unità immobiliare; Liegenschaftseinheit
unità immobiliare a destinazione ordinaria; Liegenschaftseinheit mit ordentlicher Zweckbestimmung
unità immobiliare a destinazione speciale; Liegenschaftseinheit mit besonderer Zweckbestimmung
unità immobiliare a destinazione particolare; Liegenschaftseinheit mit außerordentlicher Zweckbestimmung
unità immobiliare urbana U.I.U.; städtische Liegenschaftseinheit St.L.E.
uso civico; Gemeinnutzrecht
usucapione; Ersitzung
usufrutto; Fruchtgenussrecht
usufruttuario; Fruchtnießer
utilità comuni; Gemeingüter
V
v.p.p. vuoto per pieno; h.f.v hohl für voll
valida causa; gültiger Rechtsgrund
validato (frazionamento, particella); bestätigt (Teilungsplan, Parzelle)
valore catastale; Katasterwert
valore certificativo; Bestätigungswert
valore di costruzione; Bauwert
variazione della consistenza; Bestandsänderung
variazione della ragione sociale; Änderung der Gesellschaftsform
variazione di coltura; Kulturänderung
variazione di configurazione; Änderung der Beschaffenheit
variazione nella qualità (dell'unità immobiliare); Änderung der Beschaffenheit (der Liegenschaftseinheit)
verbale di impianto; Anlegungsprotokoll
verbale sull'inizio dei lavori di caricamento; Protokoll über den Beginn der Speicherungsarbeiten
verbale sulla conclusione dei lavori di caricamento; Protokoll über den Abschluss der Speicherungsarbeiten
vertice di confine; Grenzpunkt
vertice di stazione; Stationspunkt ; Standpunkt
vertice trigonometrico, punto trigonometrico; trigonometrischer Punkt
vettore; Basislinie
vigna; Weingarten
vincolo; Bindung
vincolo di simultaneità; Simultanhaftung
vincolo diretto; direkte Bindung
vincolo indiretto; indirekte Bindung
visura; Einsichtnahme: Achtung, aber auch Auszug, wenn die Unterlage gemeint ist!
visura; Einsichtnahme
visura del libro maestro; Einsicht in das Hauptbuch
vizi visibili; sichtbare Mängel
voltura catastale; Überschreibung ins Kataster, Katasterumschreibung
W
X
Y
Z
Z.C. (zona censuaria); T.Z. (Tarifzone)